以下純屬個人薰法香筆記,僅供參考,若有偏頗,請不吝指教。 感恩!
靜思語:
人窮,志不能窮;富有,志更有富。
【貧窮志弱不圖強】
【缺少信心謀大事】
【甘守小法不樂大】
【心念一轉實無難】
如是我聞思:
學佛心胸要開闊,
發大志立弘誓願,
一念心若是啟發,
沒有做不到的事。
世俗貧富有差別,
貧是欠缺錢物質,
貧窮志弱不圖強,
以前人常這樣說,
人窮卻是志不窮,
最擔心是缺信心,
要有信心懂發奮,
貧窮也可用力氣,
信心可發揮潛能。
人窮卻是志不窮,
最擔心是缺信心,
要有信心懂發奮,
貧窮也可用力氣,
信心可發揮潛能。
喻《雜寶藏經》典故, (請參閱另一個貼子)
年輕女孩的乞童,
隨團虔誠供養僧,
大和尚接並贈食,
眾人亦隨僧施之,
隨後下山眠石上,
相師見女福德相,
帶至宮王見歡喜,
封為皇后感思僧,
和尚使維納接下,
皇后不解問和尚,
和尚道之佛法中,
不貴珍寶貴善心,
施二錢善心極勝,
後施珍寶貢高心,
諸年少道人慚愧,
原來貴在一念心。
修行信心成就事,
勿為物資患得失,
若守小法不樂大,
如貧窮志劣一樣。
哪怕女孩剩二錢,
願意付出無所求,
或前面貧窮須賴,
沒錢用力量助人。
心念一轉實無難,
發心立四弘誓願,
走人人群幫助人,
期待人人入人群,
福慧雙具真修行。
前經文: 【長者是時,在師子座,遙見其子,默而識之,即敕使者,追捉將來】
經文簡釋:
【即敕使者,追捉將來】: 父敕使者,追捉子驚喚,父念子心切,忽然一見,即急教人追。
如是我聞思:
長者見子,心急, 派人趕快追窮子。
經文:
【窮子驚喚,迷悶躄地,是人執我,必當見殺,何用衣食,使我至此】
經文簡釋:
【窮子驚喚】:由追意急,窮子無所措施,故稱怨驚,喚迷悶躄地,惶怖無措,驚懼不已,故悶絕於地。
如是我聞思:
迷悶躄地: 腳癱軟,昏倒
惶怖無措,驚懼不已: 表示很害怕
悶絕於地: 整個人喘不過氣,手腳軟,癱軟昏過去。
* 雖預華嚴法會,如聾如盲,謬於事理,聞大無益,雲迷悶無知,退大不修,卻住生死,如人躄地不起。
如是我聞思:
[雖遇華嚴法會,如聾如盲,謬於事理,聞大無益]: 表示凡夫小乘聽法已久,但還不懂佛陀心靈境界,初覺的法,,如『鴨子聽雷』一樣,如聾如盲,好像沒聽到,聽不懂,看不到佛覺悟法身的莊嚴。
智慧第一舍利弗也要經過一番對答解釋餐了解、發願。 佛陀開示為他授記。 接下來,須菩提,摩訶迦葉,迦旃延,目犍連等等,開始煥然、了解原來人人本具佛性。佛陀所說法師如何能解開無明煩惱,回歸真如清淨本性。 凡夫聽了,知道,很快就有漏心,聽法漏掉;或者聽了『謬於事理』,就是會錯意,無法很貼切,透徹清楚了解。
『謬於事理,聞大無益』:即使聞大法,也沒有接受於自己內心。
『迷悶無知』: 人間講話也聽不懂,迷掉了。
『退大不修』:因為聽不懂,無法理解,發大心的願就推掉了。
『欲住生死』: 要如何斷生死。 因此人躄地,腳就軟,不想再往前走。
經文簡釋:
【是人執我】: 使者執之急,牽制之強非是僱人作工之情,乃欲殺我之狀。
如是我聞思:
【是人執我】: 表示長者拜託使者將人找回來。
『執之急』: 抓得很快
『牽制之強』:抓得很緊
『非是僱人作工之情』: 不是要邀我一起去工作的人,因為
抓得很緊,心想一定是犯了什麼罪,所以怕
『乃欲殺我之狀』:好像要抓去殺一樣,是錯謬、誤會
『錯謬事理』:無法接受大乘法,所以說錯謬,覺得這個大法
對我衝擊很大,不希望這樣。
經文簡釋:
【必當見殺】: 喻本無志願,未有希求,卻被逼修大行,無異與死不殊
如是我聞思:
【必當見殺】:本來沒想要修這種大乘法,只想要斷生死就夠了。
『無異與死不殊』: 不想要入人群卻被硬逼,寧願死都不願意做,堅切守在小乘。
經文簡釋:
【何用衣食,使我至此】:豈是有能衣食與我者,使我如此,何用乎。
* 何用衣食,言但求小法,何用大乘衣食逼我修行呢?
如是我聞思:
【何用衣食,使我至此】:志意下劣的人, 不堪耐勞,不堪動筋骨,視之畏途, 不希望努力打拼,對勞作的工作沒希望。
年輕女孩的乞童,
隨團虔誠供養僧,
大和尚接並贈食,
眾人亦隨僧施之,
隨後下山眠石上,
相師見女福德相,
帶至宮王見歡喜,
封為皇后感思僧,
和尚使維納接下,
皇后不解問和尚,
和尚道之佛法中,
不貴珍寶貴善心,
施二錢善心極勝,
後施珍寶貢高心,
諸年少道人慚愧,
原來貴在一念心。
修行信心成就事,
勿為物資患得失,
若守小法不樂大,
如貧窮志劣一樣。
哪怕女孩剩二錢,
願意付出無所求,
或前面貧窮須賴,
沒錢用力量助人。
心念一轉實無難,
發心立四弘誓願,
走人人群幫助人,
期待人人入人群,
福慧雙具真修行。
前經文: 【長者是時,在師子座,遙見其子,默而識之,即敕使者,追捉將來】
經文簡釋:
【即敕使者,追捉將來】: 父敕使者,追捉子驚喚,父念子心切,忽然一見,即急教人追。
如是我聞思:
長者見子,心急, 派人趕快追窮子。
經文:
【窮子驚喚,迷悶躄地,是人執我,必當見殺,何用衣食,使我至此】
經文簡釋:
【窮子驚喚】:由追意急,窮子無所措施,故稱怨驚,喚迷悶躄地,惶怖無措,驚懼不已,故悶絕於地。
如是我聞思:
迷悶躄地: 腳癱軟,昏倒
惶怖無措,驚懼不已: 表示很害怕
悶絕於地: 整個人喘不過氣,手腳軟,癱軟昏過去。
* 雖預華嚴法會,如聾如盲,謬於事理,聞大無益,雲迷悶無知,退大不修,卻住生死,如人躄地不起。
如是我聞思:
[雖遇華嚴法會,如聾如盲,謬於事理,聞大無益]: 表示凡夫小乘聽法已久,但還不懂佛陀心靈境界,初覺的法,,如『鴨子聽雷』一樣,如聾如盲,好像沒聽到,聽不懂,看不到佛覺悟法身的莊嚴。
智慧第一舍利弗也要經過一番對答解釋餐了解、發願。 佛陀開示為他授記。 接下來,須菩提,摩訶迦葉,迦旃延,目犍連等等,開始煥然、了解原來人人本具佛性。佛陀所說法師如何能解開無明煩惱,回歸真如清淨本性。 凡夫聽了,知道,很快就有漏心,聽法漏掉;或者聽了『謬於事理』,就是會錯意,無法很貼切,透徹清楚了解。
『謬於事理,聞大無益』:即使聞大法,也沒有接受於自己內心。
『迷悶無知』: 人間講話也聽不懂,迷掉了。
『退大不修』:因為聽不懂,無法理解,發大心的願就推掉了。
『欲住生死』: 要如何斷生死。 因此人躄地,腳就軟,不想再往前走。
經文簡釋:
【是人執我】: 使者執之急,牽制之強非是僱人作工之情,乃欲殺我之狀。
如是我聞思:
【是人執我】: 表示長者拜託使者將人找回來。
『執之急』: 抓得很快
『牽制之強』:抓得很緊
『非是僱人作工之情』: 不是要邀我一起去工作的人,因為
抓得很緊,心想一定是犯了什麼罪,所以怕
『乃欲殺我之狀』:好像要抓去殺一樣,是錯謬、誤會
『錯謬事理』:無法接受大乘法,所以說錯謬,覺得這個大法
對我衝擊很大,不希望這樣。
經文簡釋:
【必當見殺】: 喻本無志願,未有希求,卻被逼修大行,無異與死不殊
如是我聞思:
【必當見殺】:本來沒想要修這種大乘法,只想要斷生死就夠了。
『無異與死不殊』: 不想要入人群卻被硬逼,寧願死都不願意做,堅切守在小乘。
經文簡釋:
【何用衣食,使我至此】:豈是有能衣食與我者,使我如此,何用乎。
* 何用衣食,言但求小法,何用大乘衣食逼我修行呢?
如是我聞思:
【何用衣食,使我至此】:志意下劣的人, 不堪耐勞,不堪動筋骨,視之畏途, 不希望努力打拼,對勞作的工作沒希望。
『豈是有能衣食與我者,使我如此,何用乎』:只是要修小法就好,何必要如人群中去,不願修大乘來莊嚴自己。
沒有留言:
張貼留言